Katalogos
Et après? - What's next?


Katalogos n'est pas mort, même si ses mises à jour sont peu fréquentes actuellement. Une des raisons pour celà est que les jours ne possèdent que 24 heures, ce qui fait actuellement très peu. Les autres raisons sont personnelles.
En tout cas, j'utilise quotidiennement ce logiciel, ce qui garanti encore son mentient.

Voici donc la ligne de développement que j'ai à l'esprit, mais ce n'est pas une promesse.

Though updates have been reduced recently, Katalogos is not dead. One of the main reason for this is that days are only 24 hours long; not enough right now. The other reasons are strictly private. Anyway, I use this software on a dayly basis, so this is reason enough to keep it going on.

This is the "road map" I now have in mind, but there's no promess.

* Version 5.0 - Très loin dans le futur * Version 5.0 - Very far from now:
Automatisation de tâches:

Un petit langage de scripts est en cours de développement.
Il n'a actuellement qu'un seul but: Permettre le rangement d'images d'un dossier (ex: provenant d'un appareil photo) dans un autre (ex: l'archive des images de cet appareil photo). Ca parait simple, mais voilà, ça marche très mal. Donc, comme ça ne me parait pas urgent, car je fais très le travail à la main, c'est reporté à beaucoup plus tard.

Task automation:

A small script language is currently developped.
It now really has only one goal: Take some picture from one folder (ex: from one camera) and put them in another folder (ex: in the camera folder archive). Is seems simple, but it's working very badly. As this functionality may be done by hand easily and safely, I delayed this function to a very future date.

Fenêtre 3D:

QuickDraw 3D n'étant pas porté sous MacOS X, pourquoi ne pas le remplacer par Quesa? L'idée me séduit, mais aucune faisabilité n'a encore été tenté.

3D window:

As QuickDraw 3D has not migrated to MacOS X, why not replace it by Quesa? I like the idea but it's still just an idea.

** Problèmes avec MacOS X - Dès que je peux, fais et trouve ** Problems with MacOS X - As soon as I can, do and find
Fenêtres d'impression: les fenêtres standard de "mise en page" et de "lancement de l'impression" ne sont pas placées comme je veux. Ca doit être très simple, mais c'est où dans cette doc?!?...

Mémorisation des réglages d'impression: Du débug a été fait. Le transfert des données de MacOS 9 à MacOS X a été abandonné car des problèmes bloquant surgissaient. De toutes façons... (voir après).

Catalogues créés sous MacOS 9 relus sous MacOS X: A ma grande horreur, depuis la version MacOS X 10.1 (je crois; ça marche encore en 10.0.4), les catalogues ne sont plus utilisable indifféremment de l'un à l'autre système. Je suis très embêté, et j'aimerais avoir le temps de trouver une solution (j'ai bien quelques idées, mais je n'ai pas encore essayé de voir si elles étaient viables).
Mise à jour version 4.5.4: Ce n'était peut être pas si grave que je l'avais cru d'abord. Avec la méthode de recherche modifiée et intégrée dans cette version de Katalogos, en tout cas, la compatibilité devrait être améliorée.

Print job windows:the standard "page set-up" and "print job" windows are anormaly placed. It must be simple, but where is it in this documentation?!?...

Saving print setups: Some bugs have been disposed of. The transfert of datas from MacOS 9 to MacOS X is abandonned because of problems. Anyway... (see just after).

Catalogs created under MacOS 9 and read on MacOS X: To my greatest horror, since the MacOS X 10.1 version (I think; it was still working in 10.0.4), one catalog can't be used in both systems. It troubles me a lot, and I'd really like to have time and find a solution (I have ideas, but have not tried to try them yet).
Version 4.5.4 update: Maybe the situation was not so bad as I thought. Anyway, the method for retriving used in this version should show better result than before.

** Version 4.6 - Pas de prévision possible * Version 4.6 - Unpredictable:
Préservation de la base de donnée d'un catalogue:

C'est mon axe de développement principal actuellement.
Si seulement j'avais du temps...

Problème: Comme un catalogue de Katalogos est "volatile" (si on change de machine, les liens se perdent facilement et il ne correspond plus à rien), comment préserver la base de donnée que l'on a entré avec un catalogue?
Solution: Etre capable de générer un fichier DBF contenant les données décrivant un fichier de manière unique (taille et checksum CRC32), et les données de la base de donnée. Puis un catalogue devrait être capable de relire un tel fichier DBF et de se mettre à jour ou de se régénérer à partir de ce fichier.

La version actuelle permet l'export du catalogue en DBF comme décrit ci-dessus, mais ne permet pas de réinjecter les informations dans un autre catalogue.
L'interface probable de régénération sera une mise à jour à l'image d'une vérification CSV.

Preservation of the database of a catalog:

That's my main work right now.
If only I had time...

Problem: A Katalogos catalog is "like gaz" (if you change computer, the links with the files will probably be lost and the catalog will lose any meaning), so how to preserve the database that was manually entered?
Solution: Being able to export a DBF file including the datas to describe an identified file (size and CRC32 checksum), and the datas of the database. Then a catalog should be able to import the datas of such a file and use them to update its own database.

The current version allow the catalog DBF exportation as described, but don't have any function to import those datas in an another catalog.
The interface to do this will probably be like the CSV verification.

Données EXIF:

Comme ce serait bien de relire les données EXIF d'une photo JPEG/EXIF et d'en inclure dans la base de donnée...
J'ai lu la documentation, trouvé que c'était faisable, et puis... Du temps, bon sang! Du temps...

EXIF datas:

It would be such a nice feature to be able to read EXIF datas in a JPEG/EXIF photo...
So I read the EXIF documentation, said it could be done, but then... Time! Time! Time! Time! Time! Time! Time! Time!...

* Documentation - Ah!Ah!Ah!Ah!Ah!Ah!Ah!Ah!Ah!Ah!Ah!Ah! * Documentation - A delay? What is a delay?
J'ai timidement recommencé une documentation Française-Anglaise. Il y a un espoir pour tout. Elle est loin du but. It's just begun. Believe it or not.
But this is not the end.